“Camarade”
Morceau extrait de l’album “Camarades” qui sortira le 1er mars 2020.
Les pré-commandes de l’album “Camarades” sont disponibles :
Précommandes CD (10€) // Précommandes Double Vinyle (20€)
Télécharger : MP3 / WAV
yuhriqunana biaism aldiyn (thawra) ‘iinahum yaqtulunana biaism aldiyn (Thawra) Alaa Salah : Ils nous brûlent au nom de la religion La foule : “Révolution” Alaa Salah : Ils nous tuent au nom de la religion La foule : “Révolution” Ranê nkonssômê rhayr bi’ chouiya Chkoun el sebba, ou chkoun n’loum Méllinna el mâicha hâdiya Je consomme à petites doses Quelle en est la raison ? Qui dois-je blâmer ? On en a assez de cette vie I palače gradili. Oduvijek smo roblje bili, I za vas smo radili Et ils ont construit des palais. Nous avons toujours été esclaves, En travaillant pour vous Arrangements, production, saxophone : GregParoles
Je ne sais pas à quel moment s’achèvera le terme de ma vie, mais je suis sûr d’une chose : mon peuple ira toujours dans le sens de sa libération”
Slogan chanté au milieu de la foule par Alaa Salah, devenue une des icones de la révolution soudanaise contre la dictature de Béchir
Slogan Alaa Salah (Soudan)
Slogan Alaa Salah (Soudan)
“La Casa del Mouradia” : chant de supporter de foot de l’USM (Alger) devenu l’un des hymnes des manifestants lors des mobilisations massives contre la prolongation du Vè mandat d’Abdelaziz Bouteflika à la tête de l’Algérie
Seat leuftjerou ma djani noum
C’est l’aube et le sommeil ne vient pas
“Padaj silo i niepravdo”, chant révolutionnaire Croate repris durant la seconde guerre par les partisans de Dalmatie et basé sur “Slobodarka”, une chanson écrite par Josip Smodlaka en 1908
Gradove smo vam podigli,
Nous avons construit des villes pour vous,
Samples
Crédits
Réalisation artistique, samples : Fifi du 13, Loulou
Percussions : Bongo Ben
Mixage : Louis Martin-Gallausiaux No Joke Studio
Mastering : DK Mastering